Labels

Thursday, September 10, 2015

One Ok Rock ~Heartache MV~ るろうに剣心/Rurouni Kenshin -

Ost. Rurouni Kenshin Live Action The Movie
Dipopulerkan oleh: One Ok Rock
Judul lagu: Heartache
So they say that time
Takes away the pain
But I’m still the same
And they say that I
Will find another you
That can’t be true

Copied from furahasekai
Source: http://furahasekai.com/2014/09/15/one-ok-rock-heartache-lyrics-indonesian-translation/


So they say that time
Takes away the pain
But I’m still the same
And they say that I
Will find another you
That can’t be true

Copied from furahasekai
Source: http://furahasekai.com/2014/09/15/one-ok-rock-heartache-lyrics-indonesian-translation/


So they say that times
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
will find another you
That can't be true

Why didn't I realize?
Why did I tell lies?
Yeah I wish that I could do it again
Turning back the time
back when you were mine (all mine)

(1) So this is heartache
So this is heartache
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby


(2) So this is heartache
So this is heartache
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you

僕の心を唯一満たして去ってゆく君が
僕の心に唯一触れられることが出来た君は
Oh baby もういないよ もう何もないよ
Yeah wish that I could do it again
Yeah I wish that I could do it again
Turning back the time 
back when you were mine (all mine)

Return to (1) & (2)
 It's so hard to forget
固く結んだその結び目は
Yeah so hard to forget
強く引けば引くほどに

You and all the regret
解けなくなって離れれなくなった
今は辛いよそれが辛いよ
すぐ忘れたいよ君を

Repeat (1) & (2)

I miss you
I miss you
I miss you

Romaji translation

So they say that times
Takes away the pain
But I'm still the same
And they say that I
will find another you
That can't be true

Why didn't I realize?
Why did I tell lies?
Yeah I wish that I could do it again
Turning back the time
back when you were mine (all mine)

(1) So this is heartache
So this is heartache
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby

(2) So this is heartache
So this is heartache
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you

Boku no kokoro o yuitsu mitashite satte yuku kimi ga
boku no kokoro ni yuitsu furerareru koto ga dekita kimi wa
Oh baby mou inai yo mou nanimo nai yo
Yeah I wish that I could do it again
Turning back the time
back when you were mine (all mine)

Return to (1) & (2)

It's so hard to forget
Kataku musunda sono musubime wa
Yeah so hard to forget
Tsuyoku hikeba hiku hodo ni

You and all the regret
Hodokenaku natte hanare renaku natta
Imma wa tsurai yo sore ga tsurai yo
Sugu ni wasuretai yo kimi o

Repeat (1) & (2)

I miss you
I miss you
I miss you

Indonesian translation

Jadi mereka bilang bahwa waktu
Mampu mengusir perih
Tapi aku masih saja sama
Dan mereka berkata bahwa aku
akan menemukan dirimu yang lain
Itu semua tidak benar

Mengapa aku tak menyadarinya?
Mengapa aku berdusta?
Ya, aku harap aku bisa melakukannya lagi
Memutar kembai waktu
ke masa kau masih milikku (seutuhnya milikku)

(1) Jadi inikah sakit hati
Jadi inikah sakit hati

Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata oh sayang

(2) Jadi inikah sakit hati
Jadi inikah sakit hati
Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
Aku merindukanmu

Hanya dirimu yang mengisi hatiku dan sekarang kau pergi
Hanya dirimu yang bisa menyentuh hatiku
Oh sayang, tak ada lagi, tak ada apapun lagi
Ya, aku harap aku bisa melakukannya lagi
Memutar kembali waktu
ke masa kau masih milikku (seutuhnya milikku)

Kembali ke (1) & (2)

Betapa sulit semua itu tuk dilupakan
Simpul itu mengikatku erat
Ya terlampau sulit tuk dilupakan
Saat aku semakin kuat untuk menariknya

Kau dan semua sesal
Semakin tak mungkin terlepaskan dan akhirnya kita berpisah
Sekarang terasa sakit, ini sangat menyakitkan
Aku ingin segera melupakanmu

Ulang bait (1) & (2)

Aku merindukanmu
Aku merindukanmu
Aku merindukanmu
*** 

Lirik lagu di atas diambil dari http://furahasekai.com/2014/09/15/one-ok-rock-heartache-lyrics-indonesian-translation/. Trims for your kindly sharing.
***

Ya, lagu di atas kuakui semuanya benar.
Namun aku berharap kisahnya akan berbeda.
Kira-kira seperti ini....

Aku ingin kembali ke waktu di mana kita belum bertemu.
Aku berharap bisa mencegah semua ini.
Perasaanku, perasaanmu, hubungan kita.

Jika waktu bergulir kembali, 
aku berharap tidak mengenalmu lebih dalam
atau memberi kesempatan yang berarti. 

Ku berharap semua tak terjadi
Masa-masa paling berbahagia itu
kini jadi kenangan yang indah
namun terasa pahit

Tahukah kau betapa hancur aku
sampai mau mati rasanya.

Ku harap semua segera berakhir
Terjaga dari ingatanku
Melupakanmu
Seutuhnya.

No comments:

Post a Comment